Eis a justificação: «José Afonso Furtado is the Borges of Twitter, a Portuguese librarian who brings his unadulterated love for all things books and publishing-related to the Twittersphere. Based in Lisbon, Furtado has a day job as the art-library director of the Calouste Gulbenkian Foundation, but manages to create a running feed of timely, must-read publishing-industry news. And luckily for followers, Furtado has a liberal definition of the word publishing: stories on everything from Google securing patents for its doodles to highlights from the latest literary awards. And while he's clearly comfortable tweeting in English, you'll forgive him if he slips in a tweet every now again in a language that requires the use of accents.» Pode acompanhar o twitter de José Afonso Furtado aqui.
No blogue do New York Review of Books, Margaret Atwood conta como tem sido a sua experiência com o twitter. «So what’s it all about, this Twitter? Is it signaling, like telegraphs? Is it Zen poetry? Is it jokes scribbled on the washroom wall? Is it John Hearts Mary carved on a tree? Let’s just say it’s communication, and communication is something human beings like to do. How long will I go on doing this? I’m asked. Well, now. I can’t rightly say. How long—in no more than 140 characters—is “long”?»