Segunda-feira, 5 de Abril de 2010
José Saramago, Litblogger
05 Abril, 2010

Título do texto de Gregory Cowles, publicado no blogue literário do New York Times, sobre The Notebook, tradução do volume que reúne os posts publicados por José Saramago entre 2008 e 2009.

[Via Bibliotecário de Babel]

publicado por Ler às 12:14
link do post | comentar | adicionar aos favoritos
Terça-feira, 6 de Outubro de 2009
A.S. Byatt
06 Outubro, 2009

James Wood escreve sobre A.S. Byatt (e The Children’s Book) na London Review of Books: «The Children’s Book is a fanatically detailed re-creation of the years between 1895 and 1919. It pursues an enormous number of characters, whose nucleus is the family of Olive and Humphry Wellwood.»

publicado por Ler às 07:30
link do post | comentar | adicionar aos favoritos
Segunda-feira, 1 de Junho de 2009
As novelas premiadas
01 Junho, 2009

Mais novelas do que contos, estas três histórias de Teresa Veiga (n. 1945) planam, antes de tudo, sobre o mistério dos destinos à maneira da mitologia rural. A evocação das Parcas (na primeira, com o mesmo título), da licenciosidade (na segunda) e do demónio (na terceira) elevam-nas e orientam-nos para o universo do fantástico, onde até mesmo o explicitamente impresso nos deixa suspensos sobre dúvidas. Estruturalmente muito bem organizadas estas novelas registam círculos quase inteiros de vida narrados por terceiros. Desde a inversão de vontades: a de uma mãe curiosa e dinâmica que se esforça por introduzir a filha, pouco entusiasta e algo apática, no universo das viagens (entendidas como aventura de descoberta) e da arte; passando pela evocação do dom-juanismo: na pessoa do marquês de Bradomín, actor profícuo (e discretíssimo, como convém) de um vasto número de episódios de sedução consumada, num curto período de tempo e no espaço de apenas um casarão; até à fragmentação do diabo em forma de gente: capaz de fecundação, mas perecível enquanto figuração do mesmo. Os enquadramentos desenvolvem-se numa linguagem plana, sugerindo distância relativamente ao hipotético realismo mágico que uma leitura menos atenta possa evocar (não é casual a referência a Isabel Allende colocada na boca de uma visitante impertinente em «O Maldito, Marianina, e o Feitiço da Rocha da Pena»). Com estas novelas entramos no universo do fantástico e é flectindo sobre ele que Teresa Veiga escreve. [Cotovia, 172 págs.] 

 

Crítica assinada por Dóris Graça Dias na edição de Janeiro de 2009.

Tags:
publicado por Ler às 17:45
link do post | comentar | adicionar aos favoritos
Quarta-feira, 27 de Maio de 2009
Contos de Alice Munro
27 Maio, 2009

Primeira advertência: para quem gosta de contos, a leitura da obra de Alice Munro será um prazer raro. Segunda advertência, e um lamento: foram precisas quase quatro décadas para que a edição portuguesa a descobrisse. Seis meses depois da primeira tradução de Munro, com a antologia Fugas (primeiro publicada em 2004), a Relógio d’Água reincide e propõe os oito contos de O Amor de Uma Boa Mulher (uma recolha original de 1998). A descoberta da autora canadiana nesta dose dupla permite entrar a fundo na sua máquina de conversão de material autobiográfico em histórias que, com a paisagem de fundo do seu Ontário natal, são exímias na descrição da evolução temporal dos sentimentos e laços afectivos das personagens.
Tal como aconteceu com a canadiana Margaret Atwood no romance, Munro foi adoptada nos anos 70 pelos norte-americanos como um dos «seus» melhores contistas – no seu caso graças à publicação regular de contos na revista The New Yorker. Com 12 antologias e um romance publicados, Munro (hoje com 76 anos) é conhecida pela sua capacidade de conferir um movimento elástico à narrativa. Num estilo aparentemente económico e directo, ela penetra na psicologia dos personagens através da acção e dos diálogos, rejeitando as descrições estáticas. Para o leitor, esta forma de contacto com as realidades quotidianas dos personagens resulta numa experiência dinâmica e comovedora.
Nos contos de Munro, os catalisadores da acção podem ser movimentos de fuga a um matrimónio, a um passado, aos laços familiares ou às limitações provocadas pela doença ou pelo envelhecimento (como em Fugas). Por vezes, resultam de impulsos de identificação, concretização ou repulsa de fantasias (todas elas femininas, em O Amor de Uma Boa Mulher). Mas o que marca a originalidade destas histórias é a extrema atenção dada a pequenos pormenores (lembranças, palavras ou factos) que desencadeiam e iluminam a compreensão do universo de cada personagem.
Tal como diz Robin, a protagonista de «Truques» (Fugas), «basta movermo-nos um centímetro para aqui ou para ali e estamos perdidos». A intuição de Alice Munro permite-lhe determinar e descrever esses epicentros de crise. No brilhante «Podre de Rica» (O Amor de Uma Boa Mulher), a personagem Karin descreve-se como «algo de imenso, de tremeluzente e autónomo, com picos de dor em certos sítios, e no restante uma extensa e monótona planície». São assim os personagens de Munro: imensamente iguais a nós e dramaticamente diferentes. [Alice Munro, O Amor de Uma Boa Mulher. Tradução de José Miguel Silva. Relógio d’Água, 265 págs.]

 

Texto de Filipa Melo publicado na edição nº70 da LER (Junho de 2008).

Tags:
publicado por Ler às 11:30
link do post | comentar | adicionar aos favoritos
Domingo, 18 de Maio de 2008
Coe
18 Maio, 2008

 

O novo romance de Jonathan Coe chama-se The Rain Before It Falls. Crítica no The Washington Post.

Tags:
publicado por Ler às 02:13
link do post | comentar | adicionar aos favoritos
Segunda-feira, 31 de Março de 2008
Bolaño
31 Março, 2008
Quando Roberto Bolaño é publicado de novo em Portugal (pela Teorema), vale a pena ler esta crítica do Magazine Littéraire.

publicado por Ler às 10:53
link do post | comentar | adicionar aos favoritos
Conferências LER
Festival LER
Assinaturas
Faça já a sua assinatura aqui.

Talentos 15/25
Prémios de Edição
Contacto

Notícias, rumores, invenções e impropérios para ler@circuloleitores.pt

Pesquisar
 
Lido e publicado

1. Os 50 autores mais influentes do século XX.
2. Dez cidades para visitar com livros debaixo do braço.
3. Charles Darwin, 200 anos depois.
4. «O Magalhães é o maior assassino da leitura em Portugal.»
5. Última entrevista de António Barahona.
6. Inéditos de Fernando Pessoa.
7. John Milton por João Pereira Coutinho.
8. «O meu mal é ter uma curiosidade de puta.»
9. Entrevista Luis Sepúlveda.
10. «Já quase pareço um escritor.»
11. Entrevista Eduardo Lourenço.
12. Breve Introdução à Teoria Literária.
13. Agustina, a indomável.
14. Trinta livros do PNL.
15. Entrevista A. M. Pires Cabral.
16. Dinis Machado: «Só quis escrever um livro».
17. Retratos de um Nobel.
18. Os últimos e-mails de Stieg Larsson.
19. Os 200 anos de Edgar Allan Poe.
20. Knoxville, o território de McCarthy.
21. O bibliotecário ambulante.
22. Dez escritores europeus que (já) mereciam ser traduzidos em Portugal.
23. Entrevista Mia Couto.
24. Entrevista Vasco Pulido Valente.
25. Inéditos Vinicius de Moraes.
26. Os heterónimos de Eduardo Lourenço

Posts recentes

José Saramago, Litblogger

A.S. Byatt

As novelas premiadas

Contos de Alice Munro

Coe

Bolaño

Ligações
Tags

todas as tags

Arquivo

Junho 2013

Maio 2013

Abril 2013

Março 2013

Fevereiro 2013

Janeiro 2013

Dezembro 2012

Novembro 2012

Outubro 2012

Setembro 2012

Agosto 2012

Julho 2012

Junho 2012

Maio 2012

Abril 2012

Março 2012

Fevereiro 2012

Janeiro 2012

Dezembro 2011

Novembro 2011

Outubro 2011

Setembro 2011

Agosto 2011

Julho 2011

Junho 2011

Maio 2011

Abril 2011

Março 2011

Fevereiro 2011

Janeiro 2011

Dezembro 2010

Novembro 2010

Outubro 2010

Setembro 2010

Agosto 2010

Julho 2010

Junho 2010

Maio 2010

Abril 2010

Março 2010

Fevereiro 2010

Janeiro 2010

Dezembro 2009

Novembro 2009

Outubro 2009

Setembro 2009

Agosto 2009

Julho 2009

Junho 2009

Maio 2009

Abril 2009

Março 2009

Fevereiro 2009

Janeiro 2009

Dezembro 2008

Novembro 2008

Outubro 2008

Setembro 2008

Agosto 2008

Julho 2008

Junho 2008

Maio 2008

Abril 2008

Março 2008

blogs SAPO
Subscrever feeds